Cărți pentru vremea de aprilie

Das Geheimnis von Tylandor de Matthias Sachau:

Tylandor este un oraș vechi cu o istorie stranie. În timpuri vechi locuiau acolo vrăjitori incredibili. Cu magia lor reușiseră să creeze cel mai avansat oraș din timpurile acelea: în Tylandor existau sfere magice de stradă, care puteau transporta zi și noapte oameni prin tot orașul, lumină magică și multe altele. Din păcate, într-o bună zi toți locuitorii orașului au dispărut. Fără urmă. O mie de ani mai târziu, noii locuitori încă încearcă să descopere cum să folosească magia din nou…

Matthias Sachau prezintă o lume uimitoare care se prezintă cititorului ca un teren minat cu surprize misterioase.

9783423761277_1444213231000_xxlDie Monscheinsonate. Eine Geschichte zur Klaviersonate von Ludwig van Beethoven de  Doris Eisenburger:

Beethoven merge la o plimbare nocturnă prin curtea castelului prietenilor săi. E primăvară, luna plină luminează cerul. De undeva din depărtare, răsună o muzică suavă. Curios, Beethoven ascultă atent. Lângă un mic lac are loc o petrecere de noapte de primăvară. Familia Melcilor e acolo ; doamna Șoricel cu nenumărații ei copii, tot felul de gângănii, broaște și chiar și domnul Cârtiță sunt toți prezenți.  Licuricii se ocupă de iluminatul festiv. După un scurt cvartetul al greierilor apare și Luigi pe scenă. El este un pianist celebru. Începe să cânte la pian și dă viață nopții cu sonata lui plină de fantezie…

Doris Eisenburger a scris o poveste minunată care aduce copiii mai aproape de muzică. Și CD-ul care însoțește cartea nu este doar o carte audio: alături de poveste, poate fi auzită și Sonata Lunii de Beethoven.

9783219116908Die Medlevinger de Kirsten Boie:

Nis nu reușește să se mai înțeleagă cu tatăl lui. Nu i-a fost suficient că a încetat brusc să mai fie profesor pentru toți medlevingerii, nu, a trebuit neaparat să devină inventator. Să se închidă ore întregi în atelierul de la marginea pădurii. Și într-un final să-și prezinte toate experimentele eșuate în fața tuturor Medlevingerilor.

Johannes nu are tată. El trăiește singur cu mama lui, care lucrează foarte mult. El are deja o mulțime de probleme la școală : cu limba engleză, dar nu numai. Îl are pe cap și pe Kevin cu banda lui care îl presează să le dea bani. Și-l amenință chiar spunându-i că mama lui va fi în pericol dacă nu sunt plătiți. Lucrurile se complică tot mai mult pentru Johannes mai ales că într-o zi, în curtea lui, dă peste doi oameni care nu sunt cu mult mai mari decât porcușorul său de guineea și care mai și zbiară la el…

Kirsten Boie aduce două lumi paralele laolaltă. Medlevingerii sunt un popor ciudat care trăiește sub pământ, separat de oameni. Câțiva dintre aceștia ajung să interacționeze cu oamenii de la suprafață. Perspectiva povestirii alternează între cele două popoare.

51C31wV4kIL._SX353_BO1,204,203,200_Ferdi, Lutz und ich auf Klassenfahrt de Armin Kaster:

Naratorul fără nume se pregătește pentru o excursie cu clasa. Are însă ghinion : vine și bunica lui care, colac peste pupăză, i se mai și adresează de față cu toți colegii săi cu
alintul “iepuraș”. În plus, naratorul nu și-a revenit după greața de acuma două zile. Nu ajută nici faptul că trebuie să călătorească cu autocarul : viteza îi întoarce stomacul pe dos! Din fericire nu e singur. Ferdi și Lutz, prietenii săi cei mai buni, îl încurajează. Nici Lutz nu e așa de fericit să iasă în natură, are atâtea reacții alergice! Ferdi râde de Lutz și are mereu ceva de ronțăit la el. Ajunși în pădure, grupul se rătăcește mai înainte de toate…

Plin de umor și pe măsura micilor cititori, descrie Armin Kaster o excursie aproape eșuată cu clasa. Personajele sunt descrise autentic și cu duioșie. Așa câștigă simpatia cititorului chiar de la început. Cartea e și mai plină de viață datorită ilustrațiilor realizate de Susanne Göhlich. O lectură-aventură adevărată!

51H0pqWs3YL._SX334_BO1,204,203,200_Flint und fertig de Torsten Wohlleben și Jutta Wetzel:

Flint are 12 ani. A citit undeva că viața lui se va schimba, tocmai pentru că are 12 ani. La prima vedere, toate sunt la fel : aceași școală, aceiași prieteni… Dar ceva pare să nu fie în regulă. Într-o zi, în timp ce Flint, Andi și Benni se joacă în pădure de-a pirații, sunt descoperiți de Lea. Ea îl vede doar pe Flint în costum de pirat. Ceilalți doi se ascunseseră prin pădure. Flint se simte penibil. Și începe să înțeleagă că e prea mare să se mai joace de-a pirații în pădure. Și e deja mult prea mare pentru tapetul cu ursuleți din camera lui unde nimeni nu avea voie să intre deocamdată…

Torsten Wohlleben și Jutta Wetzel povestesc viața lui Flint cu mult umor și ilustrații vesele. Flint und fertig este de aceea o lectură ușoară și încurajatoare. Aflăm cât de dificil poate fi când brusc nu mai ești copil. Dar mai aflăm și cum putem supraviețui unei astfel de situații.61qr+DJDClL._SX359_BO1,204,203,200_Pentru recenziile complete puteți asculta în fiecare miercuri emisiunea în limba germană de la Radio Timișoara între orele 13.00 – 14.00 (frecvența 630 Khz AM) și 19.00 – 20.00 (frecvența 105,9 Mhz FM) sau pe livestream. Emisiunile deja difuzate sunt valabile online la orice oră.

Cărți noi pentru copii

Ilustrații fabuloase și povești sensibile – noile cărți pentru copii sunt distractive și educaționale. Acestea sunt (le găsiți la Biblioteca Centrului German din Timișoara)

Bună! Și eu sunt aici! de Brigitte Endres

Nimeni nu vrea să-l cumpere pe micuțul cameleon. Disperat, fuge în stradă, dar acolo e periculos. Nu-l vede nimeni,e călcat în picioare de toți trecătorii. Micuțul cameleon întâlnește însă o fetiță care e la fel de singură. O poveste despre încredere în sine cu ilustrații minunate de Joëlle Tourlonias.

Scufița Roșie nu are chef de Sebastian Meschenmoser

De data aceasta, Scufița Roșie nu mai e draguță și nici într-un caz dulce ! Nu are chef să-și petreacă întreaga zi de duminică la ziua bunicii ei. Și chiar, de când sunt bunica și lupul cei mai buni prieteni ? Orice ar face ei doi – fie că lupul coace prăjituri sau că bunica scoate albumele foto la vedere, Scufița Roșie rămâne în continuare bosumflată. Distractiv și altfel : fetițele au voie și ele să fie și sâcâite uneori!

Trebuie să rămânem împreună de Michael Engler

Iepurașul și ariciul s-au împrietenit în vară și de atunci se întâlnesc în fiecare zi. Dar odată cu venirea iernii, ariciul nu-și mai scoate nasul în lume iar bietul iepuraș îl așteaptă. Să fie ăsta finalul prieteniei care a durat întreaga vară? O poveste despre a fi altfel și acceptare cu ilustrații fabuloase de de Joëlle Tourlonias.

Comoara lui Faber de Cornelia Funke

Faber primește un covor de la bunicul lui. Acesta ar trebui să fie un covor magic cu care să poată zbura până în America să-și viziteze bunicul. Dar covorul zboară doar dacă citești cu voce tare literele ciudate de pe el. Faber nu poate face asta singur așa că e în căutarea cuiva care să poată citi scrisul fantezist. O carte despre interculturalitate, pentru copii.

Povești de cuibăreală de Maren Klitzing

Povești interactive stimulante pentru cei mici – cu indicații de lectură pentru părinți. E vorba despre pături de ținut în brațe, pui de pisică, ploaie și multe alte lucruri comfortabile care te invită să te cuibărești. Inclusiv ilustrațiile (de Joëlle Tourlonias) sunt de așa natură!

Cărțile din seria Wieso? Weshalb? Warum? – Junior

Cărți cu noțiuni de bază pentru copii sau adulți care învață limba germană. Despre timp, forme geometrice, vreme și multe alte grupuri de cuvinte. Cărțile au ilustrații minunate și sunt perfecte și pentru cei mici și pentru cei mari !

foto1

foto2Pentru a împrumuta cărţi şi CD-uri, copiii se pot înscrie la biblioteca Centrului Cultural German. Cadrele didactice care doresc să viziteze cu clasele lor biblioteca sunt rugate să se anunțe la adresa de email r.cojocariu@ccgtm.ro pentru a stabili un program special (persoana de contact: Ruxandra Cojocariu).

Cărți noi

Biblioteca noastră s-a îmbogățit toamna aceasta cu o serie de cărți noi comandate prin Goethe Institut. În fiecare săptămână vă vom prezenta aici câte o nouă categorie. Primul set de cărți sunt cele nominalizate la Deutscher Buchpreis 2016 (Premiul de Carte Germană).

Deutscher Buchpreis este decernat în fiecare an la Târgul de Carte de la Frankfurt celui mai bun roman german. În prima fază sunt alese 20 de romane (Longlist). Dintre  acestea, un juriu alege alte șase (Shortlistul), iar în final este ales un roman care câștigă premiul cel mare.

Anul acesta am comandat la biblioteca Centrului Cultural German din Timișoara toate cele șase cărți din Shortlist. Acestea sunt:

Widerfahrnis de Bodo Kirchhoff: Câștigătorul de anul acesta al premiului Deutscher Buchpreis portretizează o poveste a tristeții și a iubirii care renaște. Julius Reither, care nu mai editează cărți pentru că există între timp mai mulți scriitori decât cititori, și Leonie Palm, care nu mai vinde pălării pentru că nu mai există fețe pentru pălării, pornesc împreună într-o călătorie neașteptată. Astfel, depășesc împreună tristețea și învață din nou, în pofida celor întâmplate, să iubească.

Hool de Philipp Winkler: Un roman violent despre… huligani. Cititorul află prin detalii nemiloase cum e viața în stradă și cum poate cineva să-și apere banda, sau mai bine zis, familia aleasă, în condiții brutale.

Skizze eines Sommers de André Kubiczek: Aventurile unui tânăr de 16 ani, René, care își petrece vara în orașul său natal, Potsdam. Din fericire sunt și prietenii săi foarte buni alături de el și împreună petrec o vară de neuitat.

Die Welt im Rücken de Thomas Melle: O descriere autobografică plină de viață, văzută prin ochii unui bolnav maniaco-depresiv. Pătrundem într-o lume necunoscută, a unor  gânduri străine, unde ceva care la un moment dat te face fericit, te poate deprima profund altădată. Încet, încet, începem să înțelegem mecanismul acestei boli, ce se întâmplă și nu în ultimul rând, cum se poate trăi cu ea.

Fremde Seele, dunkler Wald de Reinhard Kaiser-Mühlecker: Povestea a doi frați, Alexander și Jakob, primul soldat, cel din urmă fermier. O poveste complicată de familie care e istorisită pe rând prin prisma celor doi frați – astfel, cititorul își poate forma o imagine completă a dramei lor de familie.

Ein langes Jahr de Eva Schmidt: Povești de zi cu zi ale unor oameni dintr-o așezare fără nume care cumva se împletesc și formează o imagine a existenței umane cu toate problemele ei, mici sau mari, așteptări și dezamăgiri, bucurie și tristețe.

15044758_10153799562705927_388910683_o

Cărți noi în bibliotecă

^0828621EB1FDA1554EF6D81ABD32EFCEFF71030222B1516B0C^pimgpsh_fullsize_distr

Biblioteca noastră vă așteaptă în noul an să împrumutați cele mai noi cărți, care au fost comandate prin Institutul Goethe: În domeniul beletristicii, puteţi găsi romane distinse cu premii importante – de exemplu „ Die Erfindung der Roten Armee Fraktion durch einen manisch-depressiven Teenager im Sommer 1969 “ de Frank Witzel (Premiul German de Carte 2015), sau romanul detectiv „Killmousky“ al autoarei Sibylle Lewitscharoff, purtătoare a premiului Georg Büchner.

Citește mai departe

Biblioteca de ghiozdan

RKB (1)În cadrul bibliotecii pedagogice funcţionează şi două biblioteci „mobile” pentru ciclul primar şi secundar (atât gimnaziu cât și liceu). Biblioteca de ghiozdan cuprinde două pachete compacte de cărţi pentru copii şi tineri, ce pot fi folosite la clasă în scopuri didactice.

Lista cu cărțile pentru ciclul primar o puteți găsi aici: Rucksackbibliothek Primarbereich, cea pentru ciclul secundar aici: Rucksackbibliothek Sekundarbereich.

Biblioteca pedagogică este un împrumut pe perioadă nedeterminată din partea Goethe-Institut Bucureşti.

Informații și persoană de contact: Bianca Barbu (b.barbu@ccgtm.ro) sau la biblioteca Centrului Cultural German.

Centrul de studiu individual

Pentru cei care doresc să înveţe limba germană în regim individual sau cei care doresc, pe lângă cursurile de germană oferite de Centru, să exerseze sau să îşi fundamenteze cunoştinţele, Centrul de studiu individual le oferă materiale multimedia şi 2 calculatoare cu acces la internet. Citește mai departe

Biblioteca pedagogică

Predați limba germană și căutați materiale pentru a vă face orele mai interactive?

LMZBiblioteca noastră pedagogică  este special adaptată necesităţilor pedagogice pentru studiul limbii germane. Centrul de carte didactică li se adresează în primul rând cadrelor didactice și studenților de limbă germană, dar și celor care doresc să își aprofundeze cunoștințele. Profesorilor care predau germana ca limbă maternă le recomandăm de asemenea biblioteca de ghiozdan.

Citește mai departe